厳選素材とスタッフによる丁寧な製作
東京は寒い時期が続いていますね、フローリングは冷たくないですか?
畳を敷くことで、暖かさが生まれます。
どんな変形しているお部屋でも対応しておりますので、ぜひお問い合わせください。
また、床暖房対応畳Floor heating compatible tatamiも扱っています。
当店について
We export tatami mats to 69 countries.
海外に住む日本文化愛好家や日本の伝統的な雰囲気を自宅や事務所に取り入れたいと考えている方々に向けて、日本国内で製作した本格的な畳を世界中へお届けするサービスを行っております。その美しい見た目と特有の香り、そして足触りの良さで知られており、畳は居住空間に落ち着きと癒しを提供いたします。提供するオーダーメイドの畳は全て国産の厳選した素材を使用し、熟練のスタッフが一枚一枚丁寧に製作しており、日本の住宅はもちろん、様々な気候や環境の国々で使用できるように、丈夫で長持ちするよう特別に加工しています。
生活空間を彩る伝統と革新の融合
コンセプト
伝統と革新を融合し、確かな技術と細やかな気配りでお客様のご要望に応えており、
お客様の生活空間に豊かさと安らぎをもたらすお手伝いをいたします。
お客様のご要望にきめ細やかに対応
サービス内容
確かな技術と丁寧なサービスでお客様のご要望にしっかりとお応えし、
種類や素材、サイズなど、幅広いオプションをご用意し、ご希望に合わせたご提案をいたします。
-
表替え〈フチがついている畳 有機栽培、減農薬、天然イグサ〉熊本県産です!
¥9,900〜 (税込)
作業時間:6枚くらいまでは当日納品できます (当日朝の搬出に限ります)。※地域によります。 -
表替え〈フチがついていない畳 琉球畳 / 天然イグサ〉
¥17,600~ (税込)
正方形 (半畳サイズの価格です)
長方形 (1畳サイズ) の価格は¥21,000 (税込) です。
作業時間:6枚くらいまでなら当日納品可能です (当日朝の搬出に限ります)。※地域によります。 -
表替え〈フチがついていない畳 琉球畳 / 和紙畳表 / セキスイミグサ畳表〉
¥17,600~ (税込)
半畳1枚あたり (正方形の畳)
作業時間:6枚くらいまでなら当日納品可能です (当日朝の搬出に限ります)。※地域によります。 -
新畳
¥14,300~ (税込)
作業時間:新畳には、お部屋の採寸が必要です。ほとんどの場合、採寸後にお日にちを改めての納品となります。
お客様の納得を得る情報をお届け
よくある質問
お手入れ方法や寿命に関するご質問から、特性や素材についての疑問まで、
幅広いトピックをカバーし、お客様にとって分かりやすく丁寧な解説を提供いたします。
- 畳を一畳だけ張り替えてもらいたいのですが、対応していますか?
- もちろん対応いたします。ただし、東京23区のみとなります。
- 水をこぼしてしまった時の和紙畳とイグサ畳のダメージを教えてください
- うっかり水をこぼしてしまった時の対応力には、両者で決定的な差があります。結論から言うと、和紙畳は「ガード力が高い」のに対し、イグサ畳は「吸収してしまう」という特性があります。
それぞれのダメージの詳細と、その後のリスクを比較しましょう。
具体的なダメージの現れ方
イグサ畳の場合:時間との勝負
イグサはスポンジのような構造(髄)を持っているため、水を吸うと内側からダメージが進みます。
直後: 表面の色が濃くなり、放置すると中身の「畳床」まで水が到達します。
数日後: 湿った状態が続くと、そこからカビが繁殖し、20年お使いの現状のような「カビ臭」の直接的な原因になります。
最悪の場合: 乾いた後もイグサが毛羽立ち、表面がガサガサになってしまいます。
和紙畳の場合:拭き取ればセーフ
和紙畳は、和紙を1本ずつ樹脂(プラスチックのような成分)でコーティングしているため、水に非常に強いです。
直後: 水をこぼしても「水玉」になります。タオルですぐに拭き取れば、ダメージはほぼゼロです。
数日後: 放置しすぎなければ、シミやカビが発生することは稀です。
注意点: 樹脂コーティングも経年劣化で剥げてくるため、数年経つと少しずつ吸水してしまうようになります。
対処法の違い
イグサ: とにかく「吸い出す」ことが重要です。乾いた布で叩くように水分を取り、ドライヤーの冷風や扇風機で、芯までしっかり乾燥させる必要があります。
和紙: サッと拭くだけでOKです。ただし、編み目の隙間に水分が入り込むことがあるので、最後に軽く叩いて隙間の水も吸い取っておくと完璧です。
「カビや湿気」でお悩みであれば、水をこぼしても致命傷になりにくい和紙畳の方が、圧倒的に精神的なストレスは少なくなります。特にお茶を飲んだり、寝室として使ったりするお部屋であれば、和紙畳のメンテナンス性は大きなメリットになりますね。
- イグサ畳と和紙畳のメリットとデメリットを教えてください。
- 1. イグサ畳(天然素材)
昔ながらの植物(い草)を編み込んだ畳です。
メリット
香りのリラックス効果: 香り成分(フィトンチッド等)による鎮静効果があります。
天然の調湿・消臭作用: 湿気を吸放出する力があり、お部屋の空気を浄化します。
初期費用が安い: 普及品であれば、和紙畳よりも低予算で導入可能です。
独特の質感: 夏は涼しく、冬は温かみのある肌触りが特徴です。
デメリット
カビ・ダニの懸念: 天然素材のため、湿気が多いとカビが発生しやすく、ダニのエサにもなります。
経年変化(日焼け): 数ヶ月で青畳から黄金色へと変色します。
耐久性: 5年も経つと表面が擦り切れ、服にクズがつく(ささくれ)ようになります。
2. 和紙畳(機能性素材)
機械すき和紙をこより状にして樹脂コーティングし、編み上げたものです。
メリット
カビ・ダニに極めて強い: 栄養分がほとんどないため、カビの発生を大幅に抑えられます。
色が変わらない: 紫外線に強く、何年経っても新品のような色合いを保てます。
高い耐久性: イグサの約3倍の強度があり、ささくれにくく丈夫です。
お手入れが楽: 樹脂コーティングされているため、飲み物をこぼしても拭き取りやすいです。
デメリット
初期費用が高い: イグサと比較して、1畳あたり1.5倍〜2倍ほどの価格になります。
香りがほとんどない: 「畳らしい香り」はありません。
足触りがやや硬め: 天然のイグサに比べると、クッション性や吸い付くような質感がやや劣ります。
どちらを選ぶべき?
「和紙畳」が向いている人
次の交換まで10年くらい持たせたい(長寿命重視)。
カビ掃除に悩まされたくない。
ずっと綺麗な色のまま使いたい。
「イグサ畳」が向いている人
あの特有の香りが大好き。
とにかく初期費用を安く抑えたい。
「古くなったらまた数年で表替えをすればいい」と割り切れる。
20年ぶりの新調であれば、和紙畳の方がメンテナンスの負担が激減するため、満足度が高いかもしれません。一方、最近は**「化学表(樹脂・和紙)」**でもカラーバリエーションが豊富ですので、インテリアに合わせて選ぶ楽しさもありますよ。
- 畳のカビ臭を消す方法はありますか?
- 畳のカビ臭を消すには、表面の除菌だけでなく、**「内部の乾燥」と「臭いの元となるカビ菌の殺菌」**が不可欠です。
以下の方法を。
1. 消毒用エタノールで殺菌する
水拭きはカビに水分を与えてしまうため厳禁です。揮発性の高いエタノールを使いましょう。
手順:
窓を開けて換気を良くします。
畳の目に沿って掃除機をかけ、表面のカビを吸い取ります(舞い上がらないよう優しく)。
**消毒用エタノール(濃度70~80%程度)**を布にスプレーし、畳を拭きます。
落ちにくい箇所は、古くなった歯ブラシにエタノールをつけて優しくこすり落としてください。
2. 重曹で消臭する(乾燥した状態で)
重曹には、カビの酸性臭を中和し、湿気を吸い取る効果があります。
手順:
畳が乾いている状態で、重曹の粉末を薄く振りかけます。
そのまま数時間から一晩放置します。
その後、掃除機でしっかり吸い取ります。
※畳の色が変わる可能性があるため、まずは目立たない端の方で試してください。
3. 「強制乾燥」で湿気を追い出す
カビ臭が残る最大の原因は、畳の中にこもった湿気です。
エアコンの除湿・除湿機: 部屋を閉め切り、数時間強力に除湿します。
畳を浮かせる: 畳の角をマイナスドライバーなどで持ち上げ、空き缶や本を下に挟んで隙間を作ります。
そこに扇風機の風を送り込むと、内部が乾燥して臭いが劇的に軽減します。
4. 逆性石けん(ベンザルコニウム塩液)を使う
エタノールで臭いが取れない場合、ドラッグストアで安価に購入できる「逆性石けん」が有効です。
手順: 指定の濃度(通常200〜500倍)に薄めた液に布を浸し、固く絞ってから畳を拭きます。その後の乾燥は念入りに行ってください。
やってはいけないNG対処法
水拭き: カビを畳の奥へ押し込み、さらに繁殖させる原因になります。
消臭スプレー(布用など)の多用: 表面の臭いは一時的に消えますが、液体が畳に染み込み、中で新しいカビを発生させる「悪循環」を生みます。
もしこれらでも臭いが取れない場合
カビが畳の芯(床材)まで到達している可能性があります。
その場合は、畳自体の新調を検討するタイミングかもしれません。
カビ臭が強い間は、アレルギーや呼吸器への影響も考えられますので、
作業中は必ずマスクを着用してくださいね。
季節の手入れ方法や文化の情報発信
ブログ
季節ごとのお手入れ方法や独特の文化・風習に関する情報を発信しており、
製品の製造工程や施工技術についての解説記事もご用意し、知識を深めていただけます。
国際基準に応じた安全な海外配送
当店の特徴
海外へ送る際にはそれぞれの国の規制や条件に合わせて適切な梱包と配送方法を選定いたします。
また、到着後の畳の設置についてもサポートを提供しているため、安心してオーダーメイドの畳をご利用いただけます。
日本の住環境における重要性を解説
コラム
最新の業界動向をお届けし、歴史や素材、施工技術に関する興味深い記事から、日本の住環境やライフスタイルに果たす役割まで、幅広いテーマを取り上げております。
当店の口コミはこちら
口コミ
As a couple, we had the intention of bringing back tatami mats to install in small area at the basement of our house. We found Mr. Morita's business on the web along with a recommendation from a Japanese friend who lives aboard.
The shop is small but right away we knew we entered a traditional, family-owned Japanese tatami manufacturer. Mr. Morita took the time to explain to us the different possibilities of thickness, type, color and borders that could be made.
Our original idea was a 9’x9’ surface. The proposal of 4 rectangles along with a square in the middle was nice but the tatamis would have had to be shipped. Estimated shipping cost to Canada was around 4,000$ + import/taxes.
In order to avoid the high shipping costs and after specifying the maximum weight and total dimensions of the airline checked baggage policy, Mr. Morita proposed 9 squares of 90 cm x 90 cm. This resulted in 2 packages of 100cm x 100cm of 26 and 22kg respectively which, although being oversized for the airline, still met the requirements to be carried on board as checked bags.
Mr. Morita also printed the necessary documentation and English invoice for customs usage.
Packages were shipped to Narita airport for an additional fee and were waiting for us upon departure. We checked them without any issues and cleared customs upon arrival in Canada without any issues.
Throughout the various steps, Mr. Morita provided updates on estimated weight (it was really important not to exceed 32kg/70lbs which is the maximum the airline accepts), tracking references to pick up the package, etc. We couldn't have asked for more.
All in all, a fantastic experience and an incredible custom made souvenir from Japan! We couldn’t be happier!! We managed to get what we wanted without having to pay high transportation and import fees.
Photos of the 9 squares attached for reference (note: tatami mats are not at the final location and will be placed elsewhere).
Arigato gozaimasu Mr. Morita for all your help!! 🙏
K M
海外への発送で初めての購入で不安もありましたが終始とても丁寧にご対応頂きました。梱包もとても丁寧で、お一人で運営されているかと思うと企業努力に胸を打たれました。ぜひまた機会がありましたら購入させて頂いたいです。ありがとうございました。
(Translated by Google)
This was my first time purchasing something overseas, so I was a little worried, but I received very courteous service from start to finish. The packaging was also very careful, and considering that it's run by a single person, I was impressed by the company's efforts. I would definitely purchase from you again if I have the opportunity. Thank you very much.
Ryuji Sasaki
輝
007採用おめでとうございます。インターネットによる海外へのアプローチが実を結びましたね。10日間で畳、120…枚。寝ずにやったのでしょうね。👍今回のニュースは気持ちが高ぶりました。映画、観ました。got bless you!
007…そう言えば、2018年はパリコレクションでも使われたとか?日本の誇りです。
(Translated by Google)
Congratulations on hiring 007. Your approach to overseas markets via the internet has paid off. 120 tatami mats in 10 days. You must have worked without sleep. 👍 This news really excited me. I saw the movie. Bless you!
007... Speaking of which, I heard it was also used in the Paris Collection in 2018. It's the pride of Japan.
Kaoru Iwai
まさか、007no time to die の作中に使われていた畳を作っていたとは!!!!
(Translated by Google)
I can't believe they made the tatami mats used in the movie No Time to Die!!!
わんわんチャット
畳の切れ端で作成した縁付きの敷物を500円くらいで販売しています。断ちっぱなしは無料です。
(Translated by Google)
We sell rugs with edges made from scraps of tatami mats for around 500 yen. Cut-off rugs are free.





Jean-François Dubois